You are currently viewing Google翻訳は、新しいウェブのテーマとレスポンシブデザインで刷新 / グーグル

Google翻訳は、新しいウェブのテーマとレスポンシブデザインで刷新 / グーグル

10月に発売されたGoogle翻訳のテーマは、ウェブ上のすべてのユーザーが利用できるようになりました。再設計とは別に、Google翻訳はレスポンシブデザインも特徴としています。

新しいGoogle翻訳ウェブサイトは、言語入力と出力のための2つのフィールドで、以前と同じ機能とレイアウトを持っています。白いアプリバーの下には、ユーザーが翻訳のために「テキスト」とアップロードを切り替えるためのタブもあります。

ただし、新しいマテリアル テーマを使用すると、タブの検索が容易になる一方で、ナビゲーションが簡単になります。

さらに、手動ピッカーが画面の全幅にまたがって、ユーザーが異なる言語を簡単に選択できるようになりました。

「Google翻訳の発売から12年が経ち、それ以来、Translate[tool]は人々の使い方に追いつくために進化してきました。最初は英語とアラビア語の間でのみ翻訳され、現在は103の言語で年間30兆の文章を翻訳しています」と、Google翻訳プロダクトマネージャーのジェームズ・クツマルスキは述べています。「Google翻訳は、言語間のコミュニケーションに不可欠なツールとなっており、最近、翻訳ウェブサイトを再設計して使いやすくしました」と彼はさらに付け加えました。

履歴保存翻訳用の特別なボタンやコミュニティも用意されており、ユーザーは過去の操作を検索、並べ替え、Google スプレッドシートにエクスポートできます。Google 翻訳には、クイック ヘルプやプライバシーなどのナビゲーション パネルも用意されています。

翻訳の最も重要な変更は、ユーザーのデバイス画面に自動的に調整される応答性の高いデザインです。レイアウトは、画面の要求に応じて、2 列のデザインと単一のフィード レイアウトを動的に切り替えます。

関連:

新しい更新情報をチェックしてください – 今すぐ利用可能!

次を読む: