Google翻訳は、過去にヒットまたはミスとして見られてきたアプリでした。一部の言語はかなりうまく翻訳できますが、他の言語を翻訳しようとする試みは笑えるものではありません。それでも、Google翻訳は時間が経つにつれてかなり改善されている重要なサービスです。その背後にある感情は、同じ言語を話さないかもしれない2人のコミュニケーションができるだけ簡単になるべきであるという事実を、後ろに置くのは非常に簡単です。
数ヶ月前、Google翻訳は、リアルタイムに非常に近いもので言われているものの翻訳を自動的に書き起こす新機能を手に入れました。これは、ユーザーが別の言語で誰かに話し、彼らが話している人が話している人として翻訳された応答を持つことができることを意味しました。これはかなり革命的でしたが、Googleがそこに立ち止まるつもりはなかったことは明らかです。5月にテストされた機能は、ユーザーが将来の参照のために会話のトランスクリプトを保存できることを含んでいました。この機能は、Google翻訳が何ができるかに関しては、ゲームを大きく変えると言っても良いでしょう。
Android スマートフォンで Google 翻訳アプリのライブ書き起こし機能を使用すると、右上隅に星が表示されます。この星をタップすると、転写を保存します。すべてのトランスクリプトがサイドバーメニューに保存されます。また、各転写に名前を付けて、あなたが探しているものが何であれ、そうでなければそうであったよりもはるかに簡単に探しているのを見つけることもできます。これにより、国境を越えてビジネスを行うだけでなく、異なる文化を持つ人々が一般的に互いに知り合うのがはるかに簡単になります。