ChatGPTの台頭により、AIはホットな新しいトピックになりましたが、これが事実であるという事実にもかかわらず、AIはまだその潜在能力を最大限に発揮するにはほど遠いことに言及する必要があります。世界中の人々がChatGPTをテストしようとしているのは、これがChatGPTがどれほど進歩したかを明らかにする可能性があるという事実と、そうすることですためです。
これらすべてが言われ、今では邪魔にならないので、MicrosoftのCEOがたまたま詩を使って、ChatGPTが達成できることとできないことの限界をテストしていることに注意することが重要です。具体的には、ナデラの経歴を見る必要があります。
強力な技術リーダーはインドで育ち、そこでルミの詩に夢中になりましたが、ペルシア語の理解不足を考えると、彼は常にそれを翻訳できるようになりたいと思っていました。そこでナデラは、ルミの詩の一節をChatGPT-4に入力し、大規模言語モデルベースのチャットボットに翻訳を依頼しました。
ナデラが探していたのは、単なる初歩的な機械翻訳以上のものでした。むしろ、マイクロソフトのCEOは、理解しやすくしながら、本来の意図を捉えることによって、詩のいわゆる主権を維持する翻訳を望んでいました。
彼のテストは、すべてのことが考慮され、考慮されて成功したようです。ナデラはChatGPTを使用してペルシア語をウルドゥー語に翻訳し、その後英語に翻訳することができ、この大規模言語モデルは人々が現在認識しているよりもはるかに進んでいるという考えに信憑性を与えています。
ChatGPTが彼が求めていたタイプの翻訳を提供できることに気づいたとき、ナデラは彼の心が吹き飛ばされたと述べました。これはChatGPTの強力なユースケースであり、時間の経過とともにますます便利になり始める可能性があります。元の作品の芸術的完全性を損なうことなく、翻訳を簡単に入手できるようになる可能性があります。